当前位置:首页 > 实时新闻 > 社会动态 花粥经纪公司致歉 原作者接受道歉了吗?花粥什么态度?

花粥经纪公司致歉 原作者接受道歉了吗?花粥什么态度?

作者:chunzhi 发布时间:2019-03-06

对于花粥“抄袭”由薛范翻译的白俄罗斯民歌《妈妈要我出嫁》歌词,花粥所属经纪公司发布致歉声明文。花粥什么态度?薛范接受道歉了吗?

3月5日,对于最近大众关注的民谣女歌手花粥“抄袭”由薛范翻译的白俄罗斯民歌《妈妈要我出嫁》歌词一事,花粥所属经纪公司SAG舞台艺术工作组发布致歉声明文,表示“事实是我们错了,我们承认”,并对“持续多年而未关注的侵权现象”表示自责。花粥什么态度?薛范接受道歉了吗?Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com

Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com
花粥经纪公司致歉 原作者接受道歉了吗?花粥什么态度?Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com

事件发生后,花粥在微博上承认“疏漏”,并称“在此向大家正式道歉!并愿意承担一切法律责任。”Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com

经纪公司则表示,在次日联系到了《妈妈要我出嫁》歌词的中文翻译者薛范,“在电话里对此事真诚地表达歉意,提出愿意承担一切后果,后又以邮件形式向薛范老师再次真诚致歉。薛老师接受了我们的道歉,并将白俄罗斯民歌《妈妈要我出嫁》中文翻译版歌词的版权授权我方。”Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com

薛范提出:这首歌不必下架,将词译者信息修正即可。同时薛范老师也指出,其实这首白俄罗斯民歌与亚历山大罗夫红旗歌舞团也并无关系。Yam赤兔网|www.cnnfootballclub.com

关于赤兔网 | 加入我们 | 媒体合作 | 声明 | 联系我们 | Sitemap |